送盛泰甫遊楚

一騎西遊襄漢間,齋心篸上禮名山。 知君不倚吳歈曲,更和陽春白雪還。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 一騎:指單人騎馬。
  • 西遊:指向西旅行。
  • 襄漢:指襄陽和漢水,襄陽是今湖北省襄陽市,漢水是長江的主要支流。
  • 齋心:指心無雜念,專心致志。
  • 篸上:指登山。
  • 禮名山:指拜訪或朝拜名山。
  • 吳歈曲:指吳地的歌曲,吳地指今江蘇一帶。
  • 陽春白雪:古代楚國的一種高雅樂曲,這裏比喻高雅的文學作品。

翻譯

你單人騎馬向西旅行,穿越襄陽和漢水之間,心無雜念地登山朝拜名山。我知道你不依賴吳地的歌曲,而是更傾向於創作高雅的文學作品,如同陽春白雪一般。

賞析

這首詩表達了詩人對盛泰甫西行遊楚的祝福和對其文學才華的讚賞。通過「一騎西遊襄漢間」和「齋心篸上禮名山」的描繪,詩人展現了盛泰甫旅途的孤獨和朝拜名山的虔誠。後兩句「知君不倚吳歈曲,更和陽春白雪還」則直接讚揚了盛泰甫的文學品味,認爲他不滿足於地方的歌曲,而是追求更高雅的文學創作。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對友人文學追求的認同和對其旅途的美好祝願。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文