黃太史懋中席高陳二文學同集

賜書班嗣借相看,西第今來卜晝歡。 碣石夕陰黃柳細,漁陽春色白雲寒。 持醪席上歌金縷,行炙花間出玉盤。 滿坐江南三月客,那知銅馬是長安。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 賜書:皇帝賜予的書籍。
  • 班嗣:人名,可能指班固,東漢著名史學家、文學家。
  • 西第:西邊的宅第,指詩中提到的地點。
  • 卜晝歡:預測或選擇一個好日子來歡聚。
  • 碣石:地名,位於今河北省昌黎縣北。
  • 漁陽:地名,位於今北京市密雲縣西南。
  • 持醪:手持美酒。
  • 行炙:行走間烤肉。
  • 玉盤:精美的盤子。
  • 銅馬:指長安的銅馬,象徵着長安城。

翻譯

皇帝賜予的書籍,我借來與班嗣一同觀賞,今天在西邊的宅第選擇了一個好日子來歡聚。碣石的夕陽下,黃柳顯得格外細嫩,漁陽的春色中,白雲帶着寒意。手持美酒在席上歌唱《金縷》,行走間烤肉,花間端出精美的玉盤。在座的各位都是江南三月的客人,誰知道那銅馬象徵的長安城呢?

賞析

這首詩描繪了詩人與朋友在西第歡聚的場景,通過對自然景色的描繪和宴會的熱鬧氛圍,表達了詩人對友情的珍視和對美好時光的享受。詩中「碣石夕陰黃柳細,漁陽春色白雲寒」以細膩的筆觸勾勒出了北方的春景,與江南的春色形成對比,增添了詩意。結尾的「滿坐江南三月客,那知銅馬是長安」則巧妙地點出了長安的象徵,暗示了詩人與友人的離別之情,以及對長安的思念。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文