池上

羣魚圉圉足池水,雨過忽添一尺強。 移向長江看變化,雲濤千頃更禁當。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 羣魚圉圉:形容魚兒在水中游動的樣子。
  • 足池水:指池水充足。
  • 一尺強:指水位上漲了一尺多。
  • 移向長江:指將魚兒移到長江中。
  • 雲濤千頃:形容長江水面廣闊,波濤洶涌。
  • 更禁當:更加能夠承受,指魚兒在長江中更能適應。

翻譯

羣魚在充足的池水中游動,雨過後水位上漲了一尺多。如果將它們移到長江中,看它們在廣闊的波濤中變化,雲濤千頃的環境更能適應。

賞析

這首詩描繪了雨後池塘水位上漲,魚兒在水中游動的情景。詩中「羣魚圉圉足池水」一句,通過魚兒遊動的樣子,展現了池水的生機。「雨過忽添一尺強」則描繪了雨後水位的變化。後兩句「移向長江看變化,雲濤千頃更禁當」,通過對長江波濤的描繪,表達了詩人對自然變化的觀察和對魚兒適應能力的想象。整首詩語言簡潔,意境生動,體現了詩人對自然現象的細緻觀察和對生命力的讚美。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文