陸華父過光州同賞鄭園芍藥

君自廣陵來,名花向此開。 鶯疑歌洛苑,鳳似下秦臺。 絳雪飛觴興,青雲染翰才。 春湖殊解意,留客未能回。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 廣陵:今江蘇揚州。
  • 洛苑:指洛陽的園林,以牡丹聞名。
  • 秦臺:指秦穆公的女兒弄玉所居之臺,後泛指仙境。
  • 絳雪:紅色的雪,比喻花瓣。
  • 青雲:比喻高遠的志向或地位。
  • 染翰:用筆蘸墨,指寫作。
  • 解意:理解心意。

翻譯

你從廣陵來到這裏,名貴的花朵正向着這片土地開放。 黃鶯的歌聲讓人懷疑是在洛陽的園林中,鳳凰彷彿從仙境降臨。 紅色的花瓣如同飛舞的酒杯,激發着我們的興致,青雲般的志向在筆墨間展現。 春天的湖水似乎也理解我們的心意,留客的願望如此強烈,我們無法離去。

賞析

這首作品描繪了與友人在光州鄭園共賞芍藥的情景,通過「鶯疑歌洛苑,鳳似下秦臺」等句,巧妙地融合了自然美景與仙境意象,展現了詩人對美好時光的珍惜和對友情的讚美。詩中「絳雪飛觴興,青雲染翰才」一句,既表現了賞花的愉悅,又暗含了對友人才華的讚賞。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,讀來令人陶醉。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文