七月八夜山館納涼

淅淅金風吹玉扉,夜深清露墜羅衣。 誰言歡逐昨宵去,銀渚含情似未歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 淅淅:形容風聲細小而連續。
  • 金風:指秋風。
  • 玉扉:指華美的門扉。
  • 清露:指夜晚的露水。
  • 羅衣:指輕薄的絲綢衣服。
  • 歡逐:指歡樂的時光。
  • 昨宵:指昨晚。
  • 銀渚:指銀河中的沙洲,比喻遙遠的地方。
  • 含情:指懷有情感。

翻譯

細小的秋風吹動着華美的門扉,夜深時清露滴落在輕薄的絲綢衣服上。誰說歡樂的時光已經隨着昨晚離去,銀河中的沙洲似乎還懷有未歸的情感。

賞析

這首詩描繪了山館納涼的夜晚景象,通過秋風、清露等自然元素,營造了一種寧靜而略帶憂鬱的氛圍。詩中「淅淅金風吹玉扉」一句,以秋風的細小聲響和華美的門扉,展現了夜晚的靜謐和詩人的高雅。「夜深清露墜羅衣」則通過清露的滴落,加深了夜晚的清涼感。後兩句「誰言歡逐昨宵去,銀渚含情似未歸」,通過對歡樂時光的懷念和銀河沙洲的比喻,抒發了詩人對過去美好時光的留戀和對未來的期待。整首詩語言凝練,意境深遠,體現了詩人對自然和生活的深刻感悟。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文