(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 隴阪:指隴山,位於今甘肅省。
- 碉門:指碉堡門,這裏可能指四川地區的防禦工事。
- 武侯城:指諸葛亮(三國時期蜀漢丞相,被封爲武鄉侯)所建的城池。
- 瀘寒:指瀘水(今金沙江)的寒冷。
- 峨眉:指峨眉山,位於四川省。
- 仙郎:對劉士美的美稱,意指其如仙人般高潔。
翻譯
穿越隴山的曲折道路和四川的防禦工事,經過遙遠的武侯城,渡過寒冷的瀘水。峨眉山高聳入雲,三千丈之外,誰能與仙郎一起在雪後觀賞這美景呢?
賞析
這首詩描繪了劉士美前往四川審理案件的旅途景象,通過「隴阪碉門」和「武侯城遠」等詞,展現了旅途的艱辛和歷史的厚重。詩中「峨眉天外三千丈」一句,以誇張的手法描繪了峨眉山的雄偉,而「誰共仙郎雪後看」則表達了詩人對劉士美的讚美和對其旅途的祝願,希望他能在這艱難的旅途中找到一絲慰藉和美好。整體上,這首詩語言凝練,意境深遠,既展現了旅途的艱辛,又寄託了對美好事物的嚮往。
歐大任的其他作品
- 《 送茅平仲還京口因懷郭次甫陸無從四首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 吳虎臣訪餘光州長至集齋中 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 寄金惟良二首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 擬古四首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 泛舟江上戲作採蓮曲三首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送王中郎希文恤刑山西 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 大理潘公雪夜邀同吳侍御黎祕書萬金吾集 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送靈璧湯五侯督運漕河四首 》 —— [ 明 ] 歐大任