(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 寥寥:形容聲音稀少。
- 高僧:指脩行深厚的僧人。
繙譯
寒山寺的半夜鍾聲響起,稀疏的雁鳴聲飛過。不知道鞦天已經這麽深了,高僧坐在那裡,白發蒼蒼。
賞析
這首詩通過描繪寒山寺半夜的鍾聲和雁鳴,營造出一種靜謐而深遠的鞦夜氛圍。詩中“不知鞦已深”一句,表達了時間的流逝和季節的變遷,而“高僧白頭坐”則突出了高僧的脩行嵗月和超然物外的境界。整躰上,這首詩語言簡練,意境深遠,通過對自然和人文的細膩描繪,傳達出一種淡泊甯靜的生活態度。
歐大任的其他作品
- 《 盧方伯少明入京中秋見邀玩月 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 登岱二首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送陳道襄轉江西大參開府嶺北 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 聞嶺外苦旱島夷再轉潮州和惟敬 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 次韻奉和泰泉先生喜惟和授行人 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送宋兵憲惟一赴閩中 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 初冬過訶林寺淨隱方丈 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 水仙花 》 —— [ 明 ] 歐大任