(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 霰:小冰粒,常在雪前降落。
- 頻積:頻繁地積累。
- 馬飢凍:馬匹飢餓且受凍。
- 策:鞭策,驅趕。
- 東郭生:指東郭先生,古代寓言中的人物,常用來比喻處境艱難的人。
- 長安客:指在京城長安的旅人或遊子。
翻譯
大雁飛過,小冰粒頻繁地積累,馬匹飢餓且受凍,仍然被鞭策前行。誰會憐憫那位東郭先生,他還在長安城中作爲旅人漂泊。
賞析
這首詩描繪了雪後寒冷的景象,通過「雁飛霰頻積」和「馬飢凍猶策」的描繪,傳達出一種艱難和困苦的氛圍。詩中「誰憐東郭生,尚作長安客」一句,表達了詩人對處境艱難者的同情和對漂泊生活的感慨。整體上,這首詩語言簡練,意境深遠,通過對自然景物和人物的細膩描繪,傳達出一種深沉的情感和對人生境遇的深刻思考。
歐大任的其他作品
- 《 送朱僚長可大南歸省覲司空公五首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 費公熙之嘉靖間從丈人魏方伯受室廣藩署中讀書於此今來藩粵忽已三十五年矣爲紀其事 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 吳明卿住白鹿洞寄懷一首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 登吹臺 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 章中丞謫居南海枉書相問餘值北上不獲面承寄答二首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 題畫寄沈純父 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 遊江門尋陳徵君隱居 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 答溫郡丞永叔閩中見懷二首 》 —— [ 明 ] 歐大任