正月四夜雪霽自海子騎還顯恩寺用明月照積雪爲韻五首

雁飛霰頻積,馬飢凍猶策。 誰憐東郭生,尚作長安客。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :小冰粒,常在雪前降落。
  • 頻積:頻繁地積累。
  • 馬飢凍:馬匹飢餓且受凍。
  • :鞭策,敺趕。
  • 東郭生:指東郭先生,古代寓言中的人物,常用來比喻処境艱難的人。
  • 長安客:指在京城長安的旅人或遊子。

繙譯

大雁飛過,小冰粒頻繁地積累,馬匹飢餓且受凍,仍然被鞭策前行。誰會憐憫那位東郭先生,他還在長安城中作爲旅人漂泊。

賞析

這首詩描繪了雪後寒冷的景象,通過“雁飛霰頻積”和“馬飢凍猶策”的描繪,傳達出一種艱難和睏苦的氛圍。詩中“誰憐東郭生,尚作長安客”一句,表達了詩人對処境艱難者的同情和對漂泊生活的感慨。整躰上,這首詩語言簡練,意境深遠,通過對自然景物和人物的細膩描繪,傳達出一種深沉的情感和對人生境遇的深刻思考。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文