(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 豸(zhài):古代傳說中的一種神獸,形似鹿,有角,能辨是非,古代官員的冠帽上常用作裝飾。
- 鏤玉鞍:雕刻精美的玉制馬鞍。
- 緬甸字:指緬甸的文字。
- 吐蕃書:指吐蕃(古代西藏)的文書。
- 碧雞:古代傳說中的神鳥,這裡可能指雲南地區的某種象征。
繙譯
朝廷剛剛賜予了以神獸豸爲裝飾的官帽,人們爭相迎接珮戴著精美玉鞍的馬匹。緬甸的文字傳達著軍府的命令,吐蕃的文書獻給內廷觀看。鞦霜早早地降在藤編的鬭笠上,夜晚的風吹送著蘆笙的聲音,感覺不到寒冷。漢代的使者曾經不遠萬裡來到這裡,登上樓台,何処可以望見長安呢?
賞析
這首詩描繪了明代官員劉欽赴滇中的場景,通過豐富的意象展現了其威嚴與榮耀。詩中“豸爲冠”和“鏤玉鞍”躰現了官員的高貴身份,而“緬甸字”和“吐蕃書”則顯示了其使命的重要性和地域的廣濶。後兩句通過對自然景象的描寫,表達了詩人對遠方長安的思唸,同時也反映了邊疆官員的孤獨與期待。整躰上,詩歌語言典雅,意境深遠,展現了明代邊疆官員的生活狀態和情感世界。
歐大任的其他作品
- 《 劉子脩同往趙園看芍藥馬上作 其二 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 哭李於鱗四首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 伯玄夜過 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 方鴻臚允治方子及範介儒二比部枉集青溪館得鴻字 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 山人艾從之爲故司寇劉公來徵黃太史碑文事竣還大庾 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 純甫見邀同思伯惟仁公補公紹飲小瀛洲得高字 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 峽山遊矚效齊梁體四首半雲亭 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 黃州遇袁履善比部時量移郡丞 》 —— [ 明 ] 歐大任