伯玄夜過

短策柴門下,淮西月正高。 疏槐涼石磴,清露泫林皋。 偃蹇羣書積,浮沉薄宦勞。 非君好幽事,誰更問蓬蒿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 短策:短的馬鞭,此處指輕便的馬車。
  • 柴門:用樹枝編做的門,形容簡陋的門戶。
  • 淮西:地名,指淮河以西地區。
  • 疏槐:稀疏的槐樹。
  • 涼石磴:涼爽的石階。
  • 清露:清晨的露水。
  • 泫林皋:露水滴落在林間高地。
  • 偃蹇:堆積,此處指書籍堆積。
  • 浮沉:比喻人生的起伏不定。
  • 薄宦:微薄的官職。
  • 蓬蒿:雜草,比喻隱居的地方。

翻譯

輕便的馬車停在簡陋的門前,淮西的月亮高高掛在天空。稀疏的槐樹下,涼爽的石階上,清晨的露水滴落在林間的高地上。書籍堆積如山,人生的起伏不定,微薄的官職讓人感到勞碌。如果不是你喜愛這些幽靜的事物,誰還會來探訪這雜草叢生的隱居之地呢?

賞析

這首作品描繪了一幅夜晚幽靜的景象,通過「短策柴門」、「淮西月正高」等意象,展現了詩人對隱居生活的嚮往和對世俗的淡漠。詩中「偃蹇羣書積,浮沉薄宦勞」反映了詩人對知識的追求和對官場生涯的無奈。結尾的「非君好幽事,誰更問蓬蒿」則表達了詩人對知音難尋的感慨,以及對隱逸生活的珍視。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人超脫世俗、嚮往自然的情懷。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文