嘉禾遇雨馮太史開之過舟中

軒車坭潦下西皋,金馬詞臣出訪勞。 于越山留三日雨,玄冥風過五湖濤。 縱譚名理齊鵬鴳,老愧機心謝桔槔。 君去漢家逢盛禮,未須江海憶魚舠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 軒車:古代貴族乘坐的車。
  • 坭潦:泥濘的水坑。
  • 金馬:指金馬門,漢代宮門名,代指朝廷。
  • 詞臣:指文學侍從之臣。
  • 于越:古代地名,今浙江一帶。
  • 玄冥:古代神話中的水神。
  • 鵬鴳:大鵬和鴳雀,比喻志向遠大和志向渺小的人。
  • 機心:機巧的心思。
  • 桔槔:古代的汲水工具。
  • 魚舠:小船。

翻譯

貴族的車子在泥濘的水坑中駛向西邊的田野,朝廷的文學侍從出來慰問勞苦。在浙江的山中停留了三天,雨水不斷,水神的風吹過五湖,波濤洶涌。我們暢談名理,不分高低,我愧疚於自己的機巧心思,感謝那些簡單的汲水工具。你離開後,漢家將舉行盛大的典禮,不必再懷念江海中的小船。

賞析

這首詩描繪了詩人歐大任在雨中迎接朝廷使臣的情景,通過對比自然景觀和人文活動,表達了詩人對簡單生活的嚮往和對朝廷事務的淡然。詩中運用了豐富的意象和典故,如「軒車坭潦」、「金馬詞臣」等,展現了詩人的文學素養和對古代文化的深刻理解。整體上,詩歌語言優美,意境深遠,體現了明代文人的風雅和超脫。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文