(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 軒車:古代貴族乘坐的車。
- 坭潦:泥濘的水坑。
- 金馬:指金馬門,漢代宮門名,代指朝廷。
- 詞臣:指文學侍從之臣。
- 于越:古代地名,今浙江一帶。
- 玄冥:古代神話中的水神。
- 鵬鴳:大鵬和鴳雀,比喻志向遠大和志向渺小的人。
- 機心:機巧的心思。
- 桔槔:古代的汲水工具。
- 魚舠:小船。
翻譯
貴族的車子在泥濘的水坑中駛向西邊的田野,朝廷的文學侍從出來慰問勞苦。在浙江的山中停留了三天,雨水不斷,水神的風吹過五湖,波濤洶涌。我們暢談名理,不分高低,我愧疚於自己的機巧心思,感謝那些簡單的汲水工具。你離開後,漢家將舉行盛大的典禮,不必再懷念江海中的小船。
賞析
這首詩描繪了詩人歐大任在雨中迎接朝廷使臣的情景,通過對比自然景觀和人文活動,表達了詩人對簡單生活的嚮往和對朝廷事務的淡然。詩中運用了豐富的意象和典故,如「軒車坭潦」、「金馬詞臣」等,展現了詩人的文學素養和對古代文化的深刻理解。整體上,詩歌語言優美,意境深遠,體現了明代文人的風雅和超脫。
歐大任的其他作品
- 《 訪朱仲開 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 尋華嚴洞 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 秋晚同陳使君張進士飲喻園五首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 劉太常孟真攜酒過青蓮庵餞送 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 題灕江萱祝圖爲張博士端孟母夫人壽 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送王中郎希文恤刑山西 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 望武陽寄餘德甫 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 寄王懋功因詢皓上人徐居士 》 —— [ 明 ] 歐大任