(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 尺書:書信。
- 加餐:多吃飯,保重身體。
- 溢米:米粒溢出,形容生活貧困。
- 荒廬:簡陋的房屋。
- 布冠:布制的帽子,形容生活簡樸。
- 尉氏:地名,今河南省尉氏縣。
- 柴並立:柴火堆在一起,形容生活艱苦。
- 介休:地名,今山西省介休市。
- 芻:草料。
- 玉同看:與玉石一樣珍貴,形容草料的珍貴。
- 玄冢:黑色的墳墓。
- 啼烏:烏鴉啼叫,形容淒涼。
- 策馬:騎馬。
- 白華:白色的花朵。
- 煙波:煙霧籠罩的水面。
- 武陽:地名,今河南省武陟縣。
翻譯
我寫信詢問你近來是否多加餐飯,保重身體,你卻住在簡陋的房屋裏,戴着布帽,生活貧困。在尉氏,你的骨頭與柴火一樣堆在一起,生活艱苦;在介休,草料與玉石一樣珍貴,你同樣珍惜。我哭着來到黑色的墳墓前,烏鴉急促地啼叫,淒涼無比;我病後想要騎馬去青山,卻難以策馬前行。只有白色的花朵可以寄給你,但煙霧籠罩的水面阻隔了我們,我無法將它們送到寒冷的武陽。
賞析
這首作品表達了詩人對遠方友人的深切關懷和思念之情。詩中通過描繪友人艱苦的生活環境和詩人自身的淒涼境遇,展現了兩人之間深厚的情誼。最後,詩人以白色的花朵寄託思念,卻因煙波阻隔而無法送達,更增添了詩中的無奈和哀愁。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯動人。
歐大任的其他作品
- 《 答馮郡博京口見訊因憶黎職方惟敬 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 皇州春色歌送餘君房沈肩吾 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送沈憲副徵甫備兵江西 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 峽山遊矚效齊梁體四首半雲亭 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 樑彥國奉使江南道出光山以書見寄賦贈四首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 初秋夜過曾以三繕部得尊字 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 定安四景爲宗伯王公賦文筆晴峯 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 題元人唐子華捕魚圖二首 》 —— [ 明 ] 歐大任