初至燕京宿報國寺英上人房

長途日暮叩僧扉,疑入名山坐翠微。 高閣佛燈留客枕,中天禪月照征衣。 不堪夜夢仍南去,已聽春鴻盡北飛。 回首緇塵心獨遠,欲從初地得皈依。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 叩僧扉:敲打僧人的門。
  • 名山:著名的山嶽。
  • 翠微:山中的青翠景色。
  • 佛燈:供奉在佛前的燈。
  • 禪月:禪宗中的月亮,象徵清淨與智慧。
  • 征衣:旅行的衣服。
  • 春鴻:春天的鴻雁,常用來比喻遷徙或離別。
  • 緇塵:黑色的塵土,比喻世俗的煩惱。
  • 初地:佛教中指修行初期的境界。
  • 皈依:佛教用語,指歸依佛、法、僧三寶。

翻譯

在日暮時分,我長途跋涉後來到此地,敲響了僧人的門,彷彿進入了著名的山中,坐在這翠綠的山色之中。高閣中的佛燈留住了我的客枕,禪宗的明月照亮了我的旅行衣裳。夜裏我仍夢見向南行去,卻已聽到春天的鴻雁全部向北飛去。回首望去,世俗的煩惱讓我心遠,我渴望從這修行的初期境界得到真正的歸依。

賞析

這首詩描繪了詩人初至燕京,夜宿報國寺的情景。詩中,「高閣佛燈」與「禪月」共同營造了一種寧靜而超脫的氛圍,反映了詩人對世俗的厭倦和對佛教清淨生活的嚮往。通過「春鴻北飛」與「夜夢南去」的對比,表達了詩人內心的矛盾與追求。最後,詩人表達了對佛教修行生活的渴望,希望通過修行達到心靈的歸宿。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文