秋日同劉仲修田子藝李於美集陳道士館得雲字

高齋秋色淨,斗酒不成醺。 窗墮長安葉,林殘碣石雲。 山蟬參客語,海鶴在人羣。 何事顏光祿,勞勞詠五君。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 斗酒:指少量的酒。
  • :微醉的狀態。
  • 長安葉:指長安城中的落葉,長安是古代中國的都城。
  • 碣石:山名,位於今河北省昌黎縣西北,這裏指山上的雲。
  • 山蟬:山中的蟬。
  • 海鶴:海邊的鶴,這裏比喻高潔的人物。
  • 顏光祿:指顏延之,南朝宋文學家,曾任光祿大夫。
  • 勞勞:形容辛勞。
  • 五君:指顏延之的《五君詠》,是歌頌五位古代賢士的詩。

翻譯

秋日裏,高高的齋房中,秋色明淨,我們聚在一起,但酒喝得不多,未能盡興。 窗外的長安城,落葉紛紛,而山林中的雲霧,似乎也殘破不全。 山中的蟬聲,似乎在與客人交談,海邊的鶴,也彷彿融入了人羣。 爲何顏光祿,總是那麼辛勞,不斷地吟詠着五位賢士。

賞析

這首作品描繪了秋日聚會時的景象,通過對秋色、落葉、雲霧的細膩描繪,營造出一種淡雅而略帶憂鬱的氛圍。詩中「山蟬參客語,海鶴在人羣」一句,巧妙地運用擬人手法,賦予自然景物以人的情感,增添了詩意。結尾對顏光祿的提及,不僅表達了對先賢的敬仰,也反映了詩人對文化傳統的尊重和繼承。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對自然和人文的深刻感悟。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文