(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 沿洄(yán huí):順流而下或逆流而上。
- 洲渚(zhōu zhǔ):水中小塊陸地。
- 演漾:水波盪漾。
- 冒:透出。
- 青蘋(píng):一種水生植物。
- 唳鶴(lì hè):鳴叫的鶴。
- 迥(jiǒng):遙遠。
- 炯:這裏指明亮、清晰。
翻譯
順流或逆流於河中島嶼間,景色各異,水面波光雲影盪漾於空。綠色的荷葉剛剛從水中冒出,在陽光照耀下生機勃勃,青色的蘋草隨風而起。鳴叫的仙鶴在高遠的天空中橫飛,睡眠的鷗鳥與潔白的雲彩相映成趣。我心領神會,感到閒適自得,望着這美景,心中的歡喜難以窮盡。
賞析
這首詩描繪了在蓮花澱泛舟時所見到的自然風光。詩中通過「沿洄洲渚異,演漾水雲空」展現了水面的波光粼粼和天空的廣闊,爲全詩營造了一個開闊的意境。「綠荷初冒日,青蘋解起風」則細膩地描寫了荷葉初長和蘋草隨風搖曳的景象,充滿了生機與活力。「唳鶴橫天迥,眠鷗炯雲同」中,鶴的鳴叫和飛翔,鷗鳥的安睡,與天空和雲彩相互映襯,構成了一幅寧靜而美好的畫面。最後兩句「會意聊自適,望美轉難窮」,表達了詩人沉浸在這美景之中,內心感到閒適愉悅,同時也表現出對美景的無盡喜愛和留戀。整首詩語言優美,意境清新,通過對自然景色的描繪,傳達出詩人對大自然的讚美和對閒適生活的嚮往。