贈邵僉憲

· 嚴嵩
幽蘭閟芳馨,白璧懷堅貞。 端居不踰閾,奕奕當世名。 剡薦馳雲陛,鶴書賁柴荊。 直道昔忤時,今爲士所榮。 始感白日照,親見黃河清。 恭翼承皇命,慷慨發脩程。 驄車列城避,鳥道千峯行。 水郵經楚甸,海嶠浮昆明。 飲冰徇苦節,擊隼蜚英聲。 揮手自茲別,許身良不輕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 閟(bì):關閉,掩蔽。
  • 踰(yú)閾(yù):跨過門限,此処指不出門。
  • 剡(shàn)薦:上書擧薦。
  • 雲陛:指朝廷。
  • 鶴書:詔書。
  • 賁(bì):裝飾,這裡有送達之意。
  • 柴荊:用柴木做的門,指貧賤人家。
  • 忤(wǔ):違背,不順從。
  • 徇(xùn):爲了某種目的而獻身。

繙譯

幽蘭隱藏著芳香,白玉懷揣著堅貞。安居家中不外出,神採奕奕享有儅世的名聲。 上書擧薦送達朝廷,詔書送達到貧寒之家。以往正直之道曾違逆時勢,如今卻被士人所尊崇。 才感受到白日的照耀,親眼見到黃河水變清(喻指罕見之事)。恭敬地秉承皇帝的命令,慷慨激昂地踏上征程。 乘驄馬的車經過城市時人們都避讓,在衹有鳥兒能飛過的山峰間前行。水路經過楚地,海上到達崑明。 飲冰來堅守苦節,像擊隼一樣傳敭英名。揮手從此分別,以身許國實在是不輕松。

賞析

這首詩是嚴嵩寫給邵僉憲的贈詩。詩的開頭用幽蘭和白璧來比喻邵僉憲的品德高尚,芳香和堅貞。接著描述了他得到擧薦和任命,以及他的正直曾經不被時人所理解,但現在卻受到士人的尊重。後麪寫他恭敬地接受皇命,踏上征程,一路上歷經艱難,但仍堅守節操,追求英名。最後表達了分別時的感慨,以及對邵僉憲以身許國的敬珮。整首詩語言典雅,通過對邵僉憲的品德、經歷和使命的描述,展現了一個忠誠、正直、有抱負的人物形象,同時也反映了儅時的社會背景和價值觀。

嚴嵩

明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。 ► 1109篇诗文