鐘山遊眺

· 嚴嵩
可憐春岸飛鷗鳥,又見春山長薜蘿。 峯勢插江溪路小,峽門橫石水聲多。 平沙覓句看雲立,極浦回舟載酒過。 見說此溪多釣伴,月明來聽扣舷歌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

薜蘿(bì luó):薜荔和女蘿。皆爲香草,常攀緣于山野林木或屋壁之上。 極浦:遙遠的水濱。

翻譯

讓人喜愛的是春天岸邊飛翔的鷗鳥,又能看到春天的山上長滿了薜蘿。 山峯的走勢直插入江,使溪流邊的道路顯得狹窄,峽谷的門口橫着石頭,水流聲很大。 在平坦的沙灘上尋覓詩句,看着雲朵站立,在遙遠的水濱掉轉船頭,載着酒經過。 聽說這條溪流有很多釣魚的夥伴,在月明之夜前來傾聽扣舷而歌的聲音。

賞析

這首詩描繪了鐘山春天的景色以及周圍的環境。詩中通過對春岸鷗鳥、春山薜蘿、峯勢江溪、峽門橫石、平沙覓句、極浦回舟等景象的描寫,展現出一幅生機勃勃而又富有詩意的畫面。 首聯通過「可憐」一詞表達了對春岸鷗鳥和春山薜蘿的喜愛之情。頷聯描寫山峯和溪流的景象,突出了地勢的險要和水流的湍急。頸聯中「平沙覓句看雲立」表現出詩人的閒適與詩意,「極浦回舟載酒過」則增添了一些灑脫的意味。尾聯提到此溪多釣伴,以及月明時的扣舷歌,給整個畫面增添了一份悠然和寧靜。整首詩意境優美,語言流暢,將自然景色與詩人的情感巧妙地融合在一起。

嚴嵩

明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。 ► 1109篇诗文