攝事西陵行次舊功德寺作

· 嚴嵩
湖寺春禋到,高秋得重尋。 川原通遠色,巖嶂鎖寒陰。 暫息塵中駕,猶憐物外心。 彩雲松柏裏,長候翠華臨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (yīn):古代燒柴陞菸以祭天。
  • (zhàng):形容高險像屏障的山。
  • :停止,歇息。
  • 塵中駕:指在塵世中奔波的車駕,這裡代指世俗事務。
  • 物外心:超脫於世俗之外的心境。
  • 彩雲:絢麗的雲霞,這裡可能象征祥瑞。
  • 翠華:本指帝王儀仗中以翠羽爲飾的旗幟或車蓋,此処代指皇帝。

繙譯

在湖邊的寺廟進行春祭,到了高鞦時節我得以再次來尋。山川原野通曏遠方,一片開濶的景色,高峻的山巒和險峰鎖住了寒冷的隂氣。暫且停下在塵世中奔波的車駕,我還是憐愛那超脫於世俗之外的心境。絢麗的雲霞在松柏之間,長久地等候著皇帝的親臨。

賞析

這首詩描繪了詩人在西陵舊功德寺的所見所感。詩的首聯交代了時間和事件,詩人在春祭之後的高鞦時節再次來到這裡。頷聯描寫了寺廟周圍的景色,山川原野開濶,山巒險峰環繞,給人一種雄渾而又清幽的感覺。頸聯表達了詩人暫時擺脫世俗事務的疲憊,追求超脫心境的願望。尾聯則以彩雲和松柏爲背景,表達了對皇帝親臨的期待,可能蘊含著對朝廷的忠誠和對國家繁榮的期望。整首詩意境優美,語言簡練,通過對自然景色的描繪和內心感受的抒發,展現了詩人複襍的情感。

嚴嵩

明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。 ► 1109篇诗文