所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 於赫:歎美之詞。
- 帝命:天帝的命令。
- 應天順人:順應天意和人心。
- 亭育:養育,培育。
- 品滙:種類,品類。
- 賓禮:以賓客之禮相待。
- 百神:衆神。
- 洪基:宏大的基業。
- 永固:永遠穩固。
- 景命:美好的命運。
- 惟新:更新,革新。
- 肅恭:嚴肅恭敬。
- 孝享:孝敬地獻上祭品。
- 祚我生民:賜福給我們的百姓。
繙譯
啊,偉大的天命,順應天意和人心。 養育了各種生物,以賓客之禮尊敬衆神。 宏大的基業永遠穩固,美好的命運不斷更新。 我們嚴肅恭敬地獻上祭品,祈求賜福給我們的百姓。
賞析
這首作品以莊嚴的語調贊美了天命的偉大和帝王的德行。通過“應天順人”、“亭育品滙”、“賓禮百神”等詞句,表達了帝王順應天意、養育萬物、尊敬神明的崇高形象。後兩句“洪基永固,景命惟新”則強調了國家基業的穩固和命運的不斷更新,躰現了對國家未來的美好祝願。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了對天命和帝王的崇敬之情。
不詳的其他作品
相关推荐
- 《 早春三首 其二 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 金縷曲 · 丙午正月,題先聘妻遺像,宵深燈灺,悽絕萬端,偶聆前塵,愁懷頓觸,因書此闋,時去先聘妻沒已 》 —— [ 清 ] 高燮
- 《 新春漫興 》 —— [ 明 ] 王沂(南海)
- 《 南山精舍理書一月得三萬餘卷喜而有作寄王宗植 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 踏莎行 · 早春景陵道中兼旬陰雨 》 —— [ 元 ] 宋褧
- 《 初春同俞仲蔚及舍弟敬美登馬鞍山得四首以山高月小爲韻 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 初春太液池泛舟 其三 》 —— [ 清 ] 弘歷
- 《 渭上送李藏器移家東都 》 —— [ 唐 ] 耿湋