所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 壬寅:古代干支紀年法中的一個年份,此處指明代的某一年。
- 黃淮:明代詩人,生平不詳。
- 沈痾(chén ē):指長期的疾病。
- 南榮:指南方的屋檐,這裏可能指南方的生活或環境。
- 杜老:可能指杜甫,唐代著名詩人,以憂國憂民著稱。
- 漁蓑(yú suō):漁夫穿的蓑衣,這裏象徵漁夫的生活。
翻譯
在壬寅年的初春,我,黃淮,感嘆自己十年來一直被疾病困擾,年老之際,歲月又能對我怎樣呢?春風輕柔,我知道花兒們會如期開放;雨後天晴,遠望水面,波紋更加明顯。我空自憐惜杜甫那樣的狂放依舊存在,卻笑自己對南方的生活還有許多憂慮。將來有一天能回到故鄉,尋找舊時的業跡,那時我將在半江春水中,披着漁蓑,享受漁夫的寧靜生活。
賞析
這首作品表達了詩人對過去十年疾病困擾的感慨,以及對老去歲月的無奈。詩中通過春風、花朵、雨晴後的水面等自然景象,抒發了對自然規律的認知和對生活的感悟。後兩句則通過自比杜甫和南方生活的憂慮,展現了內心的矛盾與掙扎。最後,詩人嚮往未來能迴歸故土,過上簡單寧靜的漁夫生活,體現了對自由與寧靜生活的深切渴望。
黃淮
明浙江永嘉人,字宗豫,洪武三十年進士。永樂時,曾與解縉等並直文淵閣,進右春坊大學士。後爲漢王高煦所譖,系詔獄十年。洪熙初復官,尋兼武英殿大學士,與楊榮等同掌內製。官終戶部尚書。性明果,達於治體,善讞疑獄。有《省愆集》、《黃介庵集》。
► 370篇诗文