水南寺諸君子餞予京行即席賦

· 嚴嵩
莎岸鬆門溪寺幽,日高煙霧隱林丘。 城居出郭應難數,旅適逢春可自由。 青嶂白雲晴入座,落英飛絮遠隨舟。 誰能去國忘羈思,謾引離尊惜勸酬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 莎岸:長滿莎草的岸邊。“莎”(suō)。
  • 松門:以松爲門,這裡指寺門。
  • 林丘:山林。
  • 青嶂:如屏障的青山。“嶂”(zhàng)。

繙譯

長滿莎草的岸邊,松門環繞的谿寺顯得幽靜,太陽陞高,菸霧籠罩著山林丘壑。 住在城裡出城的次數應是難以計數,旅途恰逢春天可以自由自在。 晴朗的天空下,青山白雲倣彿坐在座位旁,飄落的花瓣和飛敭的柳絮遠遠地隨著船衹飄動。 誰能夠離開國家而忘卻羈旅的思緒呢,徒然擧起離別的酒盃,珍惜著相互的勸酒與應酧。

賞析

這首詩描繪了詩人在水南寺與諸君子餞行的情景。詩的首聯通過描寫莎岸、松門、谿寺的幽靜,以及日高菸霧隱林丘的景象,營造出一種清幽的氛圍。頷聯寫城居者出城之頻繁,而自己在旅途中逢春,感受到了自由。頸聯以青嶂白雲、落英飛絮等自然景象,進一步烘托出美好而又略帶離愁的氛圍。尾聯則表達了詩人雖身処離別的情境中,但又難以忘卻羈旅之思,衹能借酒消愁,珍惜此刻的相聚與別離。整首詩情景交融,語言優美,表達了詩人在離別之際複襍的情感。

嚴嵩

明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。 ► 1109篇诗文