(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 朱幡(fān):紅色的旗幟。
- 翠幌(huǎng):綠色的帷幔。
- 澄潭:清澈的水潭。
- 檞(jiě)徑:檞樹旁的小路。
- 蘋(pín):一種水生植物。
翻譯
紅色的旗幟和綠色的帷幔裝飾着小船,清澈的綠水和澄淨的潭水似乎能洗去我的憂愁。 雲層散開,樓臺在明亮的朝陽下清晰可見,宴席擺開,簫鼓之聲在江水中流競相響起。 煙霧中隱藏着檞樹旁小路通向的山寺,水邊的菱角叢中傳來陣陣歌聲,那是從釣魚的小洲上傳來的。 我在古老的蘇堤上頻頻悵然遠望,看您在這裏治理政事,繼承前人的優良傳統。
賞析
這首詩描繪了西湖的美景和作者在西湖上的所見所感。詩中通過「朱幡翠幌」「綠水澄潭」「雲破樓臺」「筵開簫鼓」「煙中檞徑」「蘋際菱歌」等景象,展現了西湖的秀麗風光和熱鬧場景。同時,詩的最後兩句表達了對杭守的期望,希望他能繼承前人的優良傳統,治理好這一方水土。整首詩意境優美,語言流暢,將西湖的美景與作者的情感巧妙地結合在一起,給人以美的享受。