(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 黃甲:科舉甲科進士及第者的名單均用黃紙書寫,故稱爲「黃甲」。此處指科舉中第。
- 轉丸:本意爲滾動的彈丸,比喻迅速。這裏指變化很快。
- 造化:指創造演化,這裏指大自然、天地。
- 衣冠:古代士以上戴冠,因用以指士以上的服裝,這裏代指士大夫。
- 蜀山:泛指蜀地的山。
翻譯
十年努力才科舉中第,做了兩年官,令人感嘆這世事如轉動的彈丸般變化迅速。 舊有的事物已經歸還於天地自然,一個有生命的人的確應該不愧對士大夫的身份。 一輩子的事業能得到多少呢,那一點點的成就也如過眼雲煙般短暫。 萬里之外的蜀地的山在何處呢,羈旅他鄉的魂魄在歸鄉的路上,只覺北風寒冷。
賞析
這首詩是詩人爲哀悼蕭以忠主事而作。首聯感慨蕭以忠十年寒窗中第後僅做了兩年官,世事變化無常。頷聯表達了對蕭以忠的敬意,認爲他的一生沒有愧對自己的身份。頸聯則是對人生事業的思考,認爲成就如過眼雲煙,體現出一種超脫和淡泊。尾聯通過描寫蜀地的山和歸鄉路上的寒冷,烘托出一種淒涼的氛圍,也暗示了詩人對逝者的哀思和對人生的無常之感。整首詩語言簡潔,意境深沉,情感真摯,表達了詩人對友人的懷念和對人生的感慨。