(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 右軍:即東晉書法家王羲之,因他曾任右軍將軍,後世稱其爲“王右軍”。
- 黃庭:指《黃庭經》,爲王羲之所書的小楷法帖。
- 危闌:高樓上的欄杆。
繙譯
寫好《黃庭經》來換取白鵞,把鵞裝在籠子裡帶廻後,悠閑地放它們在晴日的水波中洗浴。白天漫長,獨自倚著高高的欄杆觀賞白鵞,兩袖間吹拂著和煖的風,讓人逸致閑情增多不少。
賞析
這首詩描繪了一個閑適愜意的場景。詩人以王羲之寫《黃庭經》換白鵞的典故開篇,增添了文化韻味。後兩句通過描寫詩人獨倚危闌觀賞白鵞,沐浴在薰風中的情景,表現出一種悠然自得的心境。整首詩語言簡潔,意境優美,傳達出詩人對閑適生活的喜愛和對美好事物的訢賞。