贈林大理次崖

· 嚴嵩
廷尉平反力有餘,晝簾朱墨更忘劬。 存疑遍示諸生錄,傳信新刊兩寺書。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 廷尉:古代官職名,掌管刑獄。(「尉」讀音:wèi)
  • 平反:把冤屈誤判的案件糾正過來。
  • (qú):勞累。
  • 諸生錄:記錄學生情況的簿冊。
  • 兩寺書:兩部關於寺廟的書籍。

翻譯

林大理在刑獄方面有足夠的能力爲冤屈者平反,白天在官署處理事務,專心勤勉,連朱墨之色都忘卻了。對存在疑問的案件廣泛地展示給學生們看,以作案例分析;他所傳遞的信息,被新刊印在兩部關於寺廟的書籍之中。

賞析

這首詩是嚴嵩寫給林大理(次崖)的,詩中讚揚了林大理的工作能力和勤勉精神。首句寫林大理在平反冤獄方面的能力,表現出他的職責擔當和專業素養。第二句通過描述他白天忙碌忘我的工作狀態,進一步強調了他的敬業精神。後兩句則具體描述了他的一些工作內容,如將存疑案件示於諸生,以及其信息被刊印在相關書籍中,體現了他的工作成果和影響力。整首詩語言簡潔,形象地刻畫了一位盡職盡責的官員形象。

嚴嵩

明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。 ► 1109篇诗文