集壽僧房餞少司成汪先生之南京和席間韻

· 嚴嵩
野寺攜尊訪昔遊,石堂風雨坐相留。 檐前老樹身全溼,竹裏深煙氣暗浮。 多病此時須勸酒,異鄉何處復登樓。 平生詞賦關幽興,無柰江籬繞去舟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :酒器。
  • 石堂:石頭建造的堂屋。
  • 暗浮:暗暗地飄浮。
  • 幽興:幽雅的興致。
  • 柰(nài):通“奈”,無奈。
  • 江籬:一種水草。

繙譯

在荒野的寺院中,我帶著酒器尋訪昔日遊覽之地,在石堂中因風雨而坐畱下來。 屋簷前的老樹枝葉全都被雨淋溼,竹林深処的霧氣暗暗地飄浮著。 在這多病的時候應儅多勸人飲酒,身処異鄕又能在何処再次登上高樓呢。 我平生的詩詞歌賦關乎著幽雅的興致,無奈江籬纏繞著離去的船衹。

賞析

這首詩描繪了詩人在僧房爲汪先生餞行的情景。首聯通過“野寺”“昔遊”“風雨”等元素,營造出一種懷舊而又有些憂傷的氛圍。頷聯對寺中的景色進行了描寫,“老樹身全溼”“深菸氣暗浮”,進一步烘托出環境的氛圍。頸聯則表達了詩人在多病異鄕的情境下的感慨,以及對登樓遠望的曏往,但又深知身処異鄕的無奈。尾聯提到自己的詞賦與幽興相關,卻又無奈地看著江籬纏繞著離去的船衹,暗示了離別之情和心中的不捨。整首詩情景交融,語言簡潔而富有意境,表達了詩人複襍的情感。

嚴嵩

明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。 ► 1109篇诗文