寄歐從龍侍御

· 嚴嵩
壯心黃鵠青冥上,舊業蒼山楚水南。 誰道向來經濟略,種畬栽樹伴農談。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

黃鵠(hú):一種大鳥,這裏比喻遠大的志向。 青冥:指天空。 經濟略:經國濟世的謀略。 種畬(shē):指刀耕火種的原始耕種方法。

翻譯

我有着像黃鵠高飛青冥之上的壯志雄心,過去的事業在蒼山楚水的南面。誰能說我以往那經國濟世的謀略,如今卻只能以種畲栽樹爲伴,與農人交談。

賞析

這首詩表達了詩人嚴嵩複雜的情感。詩的前兩句通過「壯心黃鵠青冥上」表現出自己的遠大志向,「舊業蒼山楚水南」則暗示了曾經的事業之地。然而,後兩句卻形成了一種反差,「誰道向來經濟略,種畬栽樹伴農談」,讓人感受到一種理想與現實的差距,以及可能的無奈和失落。整首詩意境深沉,語言簡潔,透露出詩人內心的感慨。

嚴嵩

明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。 ► 1109篇诗文