(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 倏(shū):忽然。
- 蛩(qióng):蟋蟀。
- 鐃(náo)吹:指演奏鐃歌的樂隊。
翻譯
在旅途上已疲倦於風塵之色,堂內有着清幽的燈燭光。忽然遇到秋月圓滿,反而覺得旅途更加漫長。螢火蟲飛過,沾上了高高的帷幔,蟋蟀鳴叫着從破舊的牆邊傳出。坐聽鐃歌樂隊演奏之聲響起,盡情留下欣賞,飲盡杯中剩餘的酒。
賞析
這首詩描繪了作者在中秋時節與友人集飲的情景。詩的首聯通過描寫旅途的疲倦和堂內的清光,形成一種對比。頷聯中「倏逢秋月滿」點明瞭中秋的時節,而「轉覺旅行長」則表達出在這樣的團圓時刻,作者對旅途的感慨。頸聯通過「螢度」「蛩鳴」的描寫,增添了夜晚的氛圍和幽靜之感。尾聯的「坐聞鐃吹髮,留賞盡餘觴」表現出作者對鐃歌演奏的欣賞以及盡情享受此刻歡樂的心情。整首詩意境清幽,情感細膩,既表達了中秋佳節的特殊氛圍,又蘊含了作者在旅途中的複雜情感。
嚴嵩
明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。
► 1109篇诗文
嚴嵩的其他作品
- 《 九日將至衢州寄楊使君 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 除夕家宴喜弟侄遠至 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 夕次藤橋還寄城中同好 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 靈谷寺次浚川大司馬韻 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 扈蹕南巡自出京至在途蒙恩賚諸物各恭紀一絕以志榮感其酒饌牲品等物尤多蓋不能悉紀也賜大紅羅飛魚服 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 費氏橫林孝友堂詩爲學士鍾石賦 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 鄭州察院 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 看新曆自感用韻 》 —— [ 明 ] 嚴嵩