(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鳳台門:南京城的一座城門。
- 崗巒:山巒。(「巒」讀音:luán)
- 峻:高而陡峭。
- 竹樹:竹子和樹木。
- 帶煙晴:在晴日裏帶着如煙的朦朧之感。
- 寒日:寒冷的日子。
- 復情:這裏指觸動情思。
- 神京:京城,這裏指南京。
翻譯
鳳台門已經長久地寂靜冷落,如今這城門還保留着它的名字。 山巒拔地而起,高峻陡峭,竹子和樹木在晴日裏帶着如煙的朦朧之感。 在寒冷的日子裏眺望,白雲徒然地觸動着人的情思。 萬座山峯呈現出天外的顏色,兩條河流環繞着京城。
賞析
這首詩描繪了鳳台門的景象,表達了一種歷史的滄桑感和對自然景色的讚美。詩的開頭提到鳳台門的寂寞,暗示了其曾經的輝煌與如今的冷落形成對比。接下來,詩人通過描寫崗巒的峻拔、竹樹的朦朧晴景,展現了大自然的雄偉與美麗。寒日眺望,白雲空情,增添了一絲寂寥和悠遠的氛圍。最後,萬峯之色和二水抱城的描寫,既突出了景色的壯觀,也強調了京城的重要地位。整首詩意境開闊,語言簡潔,將自然景色與歷史感慨相結合,給人以深刻的印象。