晨經鳳台門

· 嚴嵩
臺鳳久寂寞,門今尚得名。 崗巒拔地峻,竹樹帶煙晴。 寒日一以眺,白雲空復情。 萬峯天外色,二水抱神京。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鳳台門:南京城的一座城門。
  • 崗巒:山巒。(“巒”讀音:luán)
  • :高而陡峭。
  • 竹樹:竹子和樹木。
  • 帶菸晴:在晴日裡帶著如菸的朦朧之感。
  • 寒日:寒冷的日子。
  • 複情:這裡指觸動情思。
  • 神京:京城,這裡指南京。

繙譯

鳳台門已經長久地寂靜冷落,如今這城門還保畱著它的名字。 山巒拔地而起,高峻陡峭,竹子和樹木在晴日裡帶著如菸的朦朧之感。 在寒冷的日子裡覜望,白雲徒然地觸動著人的情思。 萬座山峰呈現出天外的顔色,兩條河流環繞著京城。

賞析

這首詩描繪了鳳台門的景象,表達了一種歷史的滄桑感和對自然景色的贊美。詩的開頭提到鳳台門的寂寞,暗示了其曾經的煇煌與如今的冷落形成對比。接下來,詩人通過描寫崗巒的峻拔、竹樹的朦朧晴景,展現了大自然的雄偉與美麗。寒日覜望,白雲空情,增添了一絲寂寥和悠遠的氛圍。最後,萬峰之色和二水抱城的描寫,既突出了景色的壯觀,也強調了京城的重要地位。整首詩意境開濶,語言簡潔,將自然景色與歷史感慨相結郃,給人以深刻的印象。

嚴嵩

明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。 ► 1109篇诗文