登嶽憩半山亭

· 嚴嵩
孤亭翠嶺上層雲,煙靄微茫萬里分。 仙家鳥道迥莫到,石壁猿聲清忽聞。 幽泉樹杪飛殘滴,瑤草巖中吐異芬。 看拂丹霄朱鳥近,焚香先禮祝融君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (qì):休息。
  • (ǎi):雲霧。
  • (yǎo):遠得看不見蹤影。
  • (miǎo):樹枝的細梢。
  • 瑤草:傳說中的仙草。
  • 朱鳥:在古代,南方屬火,朱雀是代表南方的神獸,這裏的朱鳥可能暗指南方。
  • 祝融君:祝融是中國古代神話中的火神,被尊爲祝融君。

翻譯

在翠綠山嶺上的孤亭中休息,亭子高聳直入雲霄,煙霧迷濛,萬里景色依稀可辨。 神仙的道路高遠難至,石壁間忽然傳來猿猴清越的叫聲。 幽靜的泉水從樹梢飛落殘滴,奇異的芬芳從岩石間的仙草中散發出來。 望着那彷彿接近紅色天空的地方,我先焚香敬拜祝融君。

賞析

這首詩描繪了詩人登嶽途中在半山亭休憩時所見到的景象。詩中通過對孤亭、層雲、煙靄、鳥道、猿聲、幽泉、瑤草等自然景觀的描寫,營造出一種神祕、清幽的氛圍。同時,詩人提到仙家鳥道和石壁猿聲,增添了景色的奇幻之感。幽泉殘滴和瑤草異芬的描寫則表現出大自然的生機與美好。最後,詩人望着丹霄,先禮祝融君,可能蘊含着對自然的敬畏之情。整首詩意境優美,語言生動,讓讀者彷彿身臨其境,感受到了山中的寧靜與神祕。

嚴嵩

明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。 ► 1109篇诗文