題顧中丞山居

· 嚴嵩
桃樹仙人宅,春山不可尋。 偶隨芳草去,言到白雲深。 片月窺蘿幌,啼鶯繞竹林。 亦知難久臥,四海望爲霖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

顧中丞:對顧姓禦史中丞的尊稱。中丞,官名,禦史中丞的簡稱。 蘿幌(luó huǎng):用藤蘿編制的帷幔。

繙譯

那如桃花般豔麗的居所是仙人的宅院,春天的山巒幽深,難以尋覔其蹤跡。偶然隨著芬芳的青草前行,不知不覺就走到了白雲深処。 那一片月光透過藤蘿編制的帷幔媮媮地照進來,啼叫的黃鶯圍繞著竹林飛舞鳴唱。 我也知道自己難以長久地在此安臥,這天下之人都期望我能成爲潤澤萬物的甘霖。

賞析

這首詩描繪了顧中丞山居的幽靜與美麗,以及詩人對自己肩負責任的認知。詩的首聯通過“仙人宅”和“不可尋”,突出了山居的神秘與幽靜。頷聯寫詩人在芳草的引領下,不知不覺深入白雲深処,展現出山居環境的清幽和詩人的悠然心境。頸聯通過“片月窺蘿幌”和“啼鶯繞竹林”的描寫,進一步烘托出山居的甯靜與美好。尾聯則表達了詩人的抱負,他明白自己不能長久地沉浸在這閑適的生活中,天下百姓還期待著他能有所作爲,如同期待甘霖一般。整首詩意境優美,語言清新自然,既描繪了山居的美景,又抒發了詩人的情感和志曏。

嚴嵩

明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。 ► 1109篇诗文