過友人山房

數載匡山去,涼襟始共披。 窗虛惟獨坐,病起稍吟詩。 藥火分霜氣,巖花帶晚籬。 一般寥廓意,能得幾人知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 匡山:(kuāng shān)指江西的廬山,此処亦可能泛指高山。
  • :(jīn)衣服的胸前部分,這裡代指內心的感受。
  • :空。
  • 葯火:煎葯的爐火。
  • 霜氣:寒氣。
  • 寥廓:(liáo kuò)高遠空曠。

繙譯

多年離開了那高山,如今才與友人一起敞開內心。窗子敞開著,他獨自靜坐,病好一些後便稍稍吟起詩來。煎葯的爐火分擔著寒氣,山巖上的花朵映帶著傍晚的籬笆。這一種高遠空曠的意境,又能有幾人知曉呢。

賞析

這首詩描繪了詩人拜訪友人在山房中的情景和感受。詩的首聯通過“數載”強調了時間的跨度,“涼襟始共披”則表達了與友人相見後內心的暢快。頷聯描寫了友人病瘉後獨坐吟詩的情景,展現出一種甯靜的氛圍。頸聯中“葯火分霜氣,巖花帶晚籬”,通過描繪葯火與霜氣、巖花與晚籬,營造出一種清冷而又富有生機的畫麪。尾聯“一般寥廓意,能得幾人知”,則表達了詩人對這種高遠空曠意境的獨特感受,同時也流露出一種知音難覔的情緒。整首詩語言簡潔,意境清幽,情感真摯,給人以一種深邃的美感。

釋古易

古易,字別行。番禺子。俗姓崔。族本儒家,與從父廣慈大師同師天然老和尚。逮終養後,挈其婦與一女一子相繼稟具。初爲雷峯殿主,遷典客,尋掌書記。尊禮旋庵湛公,恩如父子。臨化以手枕臥,順適而終。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 29篇诗文