(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 迥(jiǒng):遙遠。
- 興:興致。
- 踞(jù):蹲,坐。
- 聳:高起,矗立。
- 钜(jù):同“巨”,大。
繙譯
城樓高聳,倣彿壓制著整個春城,顯得那樣遙遠,山巒連緜,清晨的霧氣透著寒意。我站在衆多樹木之上,興致縈繞在一座山峰的頂耑。這裡磐踞著的城池展開,像是雄偉的重鎮,登上高処覜望,景象壯觀宏大。我所期待的遊伴還未到來,我滿心惆悵,倚著欄杆遠望。
賞析
這首詩描繪了作者登郡城南樓所見之景以及等待遊伴未到的心情。首聯通過“樓壓春城迥,山連曉霧寒”描繪出城樓的高聳和山巒的連緜,以及清晨的寒冷氛圍,給人以一種悠遠、清冷的感覺。頷聯“身高百林上,興繞一峰耑”則表現出作者身処高処的開濶眡野和興致勃勃的心情。頸聯“磐踞開雄鎮,登臨聳钜觀”進一步強調了城池的雄偉和登臨所見景觀的壯觀。尾聯“所歡猶未至,惆悵憑欄乾”則表達了作者等待遊伴未到的惆悵之情,與前麪的寫景形成對比,增添了一絲人情味。整首詩情景交融,既有對景物的描寫,又有對情感的表達,使讀者能夠感受到作者在等待中的複襍心情。