(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 迥(jiǒng):遙遠。
- 興:興致。
- 踞(jù):蹲,坐。
- 聳:高起,矗立。
- 鉅(jù):同「巨」,大。
翻譯
城樓高聳,彷彿壓制着整個春城,顯得那樣遙遠,山巒連綿,清晨的霧氣透着寒意。我站在衆多樹木之上,興致縈繞在一座山峯的頂端。這裏盤踞着的城池展開,像是雄偉的重鎮,登上高處眺望,景象壯觀宏大。我所期待的遊伴還未到來,我滿心惆悵,倚着欄杆遠望。
賞析
這首詩描繪了作者登郡城南樓所見之景以及等待遊伴未到的心情。首聯通過「樓壓春城迥,山連曉霧寒」描繪出城樓的高聳和山巒的連綿,以及清晨的寒冷氛圍,給人以一種悠遠、清冷的感覺。頷聯「身高百林上,興繞一峯端」則表現出作者身處高處的開闊視野和興致勃勃的心情。頸聯「盤踞開雄鎮,登臨聳鉅觀」進一步強調了城池的雄偉和登臨所見景觀的壯觀。尾聯「所歡猶未至,惆悵憑欄干」則表達了作者等待遊伴未到的惆悵之情,與前面的寫景形成對比,增添了一絲人情味。整首詩情景交融,既有對景物的描寫,又有對情感的表達,使讀者能夠感受到作者在等待中的複雜心情。