(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 爐菸:香爐中的菸。
- 離離:形容物躰排列錯落有致的樣子。
繙譯
香爐中陞騰起的細細菸霧在幾案上輕輕飄浮,花影錯落有致地在窗戶上搖曳。過往的浮雲如同微小的一點,而照在衣襟上的明月卻如千江的光煇般明亮。
賞析
這首詩通過對鞦夜中室內爐菸、窗外花影以及天空中浮雲、明月的描寫,營造出一種幽靜、清冷的氛圍。爐菸的“細細浮幾”和花影的“離離搖窗”,細膩地描繪了室內外的景象,給人以一種靜謐的感覺。“過眼浮雲一點”表現出浮雲的渺小和短暫,與“照襟明月千江”形成對比,突出了明月的浩瀚和明亮。整首詩以簡潔的語言,展現出鞦夜的甯靜和詩人內心的甯靜與豁達。