(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 豚(tún):小豬,泛指豬。
- 袞(gǔn)衣:古代帝王及上公穿的繪有卷龍的禮服,這裏指官服。
翻譯
人生短暫而升官遲緩,事事忙碌,對君王和親人沒有足夠的地方來盡情表達深厚的情感。 想用雞豬來報答恩情,心裏覺得有所虧欠,爲生活奔波勞累,頭髮已斑白。 想要補上官服卻只是一場夢,每每看到花草樹木都會獨自悲傷。 知道您心中懷有無限的遺憾,看着這片江山,雙眼流淚前行。
賞析
這首詩表達了詩人對世事繁忙、無法充分盡孝盡忠的無奈和愧疚之情。詩中通過「世短官遲事事忙」表現出時間的緊迫和事務的繁瑣,讓人感到分身乏術。「君親無地著情長」則深刻地表達了對君王和親人的情感無法充分表達的遺憾。「雞豚報答心當缺,犬馬驅馳鬢已蒼」用具體的形象,如用雞豬報答恩情的心願未能實現,以及像犬馬般奔波勞累而導致頭髮變白,進一步強調了這種無奈和愧疚。「欲補袞衣徒夢寐」體現了對仕途的期望和現實的落差,而「每看花木獨悲傷」則以花木爲觸發點,表達內心的悲傷情緒。最後「知君卻抱無窮恨,一目江山兩淚行」將這種遺憾和悲傷推向高潮,看着江山流淚前行,情景交融,感染力強。整首詩情感真摯,語言質樸,深刻地反映了詩人內心的矛盾和痛苦。