寄表弟樑應和喜其居第依山臨水幽雅可愛

· 蘇仲
相逢何處問仙家,離卻紅塵便可嘉。 一派青山兩椽屋,數灣流水幾株花。 鬆根掃葉燒芽筍,石罅分泉煮細茶。 枕上夢魂甜似蜜,不知紅日上窗紗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (chuán):放在檁上架著屋頂的木條。
  • (xià):裂縫。

繙譯

在哪裡相逢去詢問仙家呢,衹要遠離那塵世便是好的。 一片青蔥的山巒旁有兩間屋子,幾処彎曲的流水邊綻放著幾株鮮花。 在松根処掃去落葉,燒制鮮嫩的竹筍,在石頭的裂縫中接取泉水,煮著細膩的茶水。 睡在枕上夢魂都是甜蜜的,不知不覺中紅日已映照在窗紗上。

賞析

這首詩描繪了表弟梁應居所的優美環境和閑適生活,表達了詩人對這種生活的曏往和贊美。詩的首聯表達了對遠離塵世的曏往,認爲這是一種美好的境界。頷聯通過“一派青山兩椽屋,數灣流水幾株花”的描寫,展現出居処依山臨水的幽雅景致,給人以甯靜美好的感受。頸聯“松根掃葉燒芽筍,石罅分泉煮細茶”,細致地描繪了居処的生活場景,充滿了閑適與自在。尾聯“枕上夢魂甜似蜜,不知紅日上窗紗”,則進一步強調了這種生活的愜意,讓人在甜美的夢中不知不覺度過美好時光。整首詩語言簡潔明快,意境清新優美,讓人感受到詩人對表弟居処的喜愛和對美好生活的追求。

蘇仲

蘇仲,任廣西象州知州。九年,退居歸田。十四年,卒於家。有《古愚集》,詩三卷,文一卷。清康熙《順德縣誌》卷七有傳。其來孫天琦又有《奉直大夫象州知州前戶部主事古愚公傳》,見《古愚集》卷首。蘇仲詩,以清光緒七年(一八八一)順德蘇仲德堂藏板重刻本《古愚集》爲底本。 ► 358篇诗文