三峽即事

· 蘇葵
夷陵西去問夔州,過處方知禹績優。 七百里中山不斷,萬千年後水平流。 黃陵祠古苔成褥,白帝城高鳥避樓。 歷盡間關心欲折,更堪深樹叫軥輈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 夷陵(yí líng):在今湖北宜昌東南。
  • 夔州(kuí zhōu):在今重慶奉節。
  • 禹績:大禹治水的功績。
  • 黃陵祠:祭祀黃帝的祠堂。
  • 白帝城:在今重慶奉節白帝山上。
  • 軥輈(qú zhōu):形容鳥鳴聲。

翻譯

從夷陵向西去詢問夔州的方向,經過此地才知道大禹治水的功績卓越。七百里的三峽山脈綿延不斷,千萬年之後江水依舊平靜地流淌。古老的黃陵祠裏苔蘚厚得如墊子一般,高聳的白帝城讓鳥兒都避開高樓。歷盡艱險,內心憂愁到極點,更受不了樹林深處傳來「軥輈」的鳥鳴聲。

賞析

這首詩描繪了三峽的壯麗景色以及詩人在旅途中的感受。首聯通過夷陵和夔州的地理位置,引出對大禹治水功績的讚美,體現了對歷史文化的敬仰。頷聯描寫三峽山脈的綿延和江水的長久流淌,展示了大自然的雄偉和永恆。頸聯中黃陵祠的古老苔蘚和白帝城的高聳,增添了歷史的厚重感和神祕感。尾聯則表達了詩人在歷經艱險後的愁苦心情,「更堪深樹叫軥輈」進一步烘托出這種壓抑的氛圍。整首詩意境深遠,將自然景觀與歷史文化、個人情感融爲一體,給人以豐富的聯想和感受。

蘇葵

明廣東順德人,字伯誠。成化二十三年進士。弘治中以翰林編修升江西提學僉事。性耿介,不諂附權貴。爲太監董讓陷害,理官欲加之刑。諸生百人擁入扶葵去,事竟得雪。在任增修白鹿書院。官至福建布政使。有《吹劍集》。 ► 684篇诗文