(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 梨園(lí yuán):古代對戯曲班子的別稱,此処指梨樹園。
- 玉肌:白潤的肌膚,此処指梨花潔白的花瓣。
- 啼禽:鳴叫的鳥,詩中特指黃雀。
- 主恩:這裡指梨樹(開花後結出果實)對人的恩賜。
- 啣環:古代神話傳說,東漢楊寶救了一衹黃雀,夜有黃衣童子以白環四枚相報,後以“啣環”爲報恩之典。
繙譯
梨樹園裡一片寂靜,梨花潔白的花瓣倣彿美人的肌膚,透著寒意,(花瓣飄落)化作了那鳴叫的黃雀,(倣彿)花粉還未乾去。受盡了梨樹的恩賜,(人們)卻全然不顧,還不如那黃雀懂得啣環報恩的道理。
賞析
這首詩以棠梨和黃雀爲意象,表達了一種對恩情不知珍惜和廻報的感慨。詩的前兩句通過描寫梨園的寂寞和梨花化作啼禽的形象,營造出一種清冷的氛圍。後兩句則以對比的手法,指出人們對梨樹的恩賜毫不顧唸,反不如黃雀懂得報恩,深刻地諷刺了人類的忘恩負義。整首詩寓意深刻,用簡潔的語言傳達出了作者的思考和感慨,同時也賦予了自然景象以深刻的人文內涵。
蘇葵
明廣東順德人,字伯誠。成化二十三年進士。弘治中以翰林編修升江西提學僉事。性耿介,不諂附權貴。爲太監董讓陷害,理官欲加之刑。諸生百人擁入扶葵去,事竟得雪。在任增修白鹿書院。官至福建布政使。有《吹劍集》。
► 684篇诗文
蘇葵的其他作品
- 《 紅梅 》 —— [ 明 ] 蘇葵
- 《 九日飲冰玉堂和韻十首 》 —— [ 明 ] 蘇葵
- 《 過十八灘久晴水碧愛而詠之 》 —— [ 明 ] 蘇葵
- 《 舟行有感 》 —— [ 明 ] 蘇葵
- 《 聞觀邸報三邊消息二首 》 —— [ 明 ] 蘇葵
- 《 漫書 》 —— [ 明 ] 蘇葵
- 《 敦仁坐舟中避嫌不肯再顧詩以要之 》 —— [ 明 ] 蘇葵
- 《 題劉都憲登庸次第卷十首泮水春融 》 —— [ 明 ] 蘇葵