電白縣

風塵還自笑,歲月此淹留。 地僻逢人少,城荒見客愁。 藤蛇山店賣,海水縣前流。 作宦同羈旅,人傳此邑侯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 電白縣:在今廣東省茂名市。
  • 淹畱:長期逗畱;羈畱。(“淹”讀音:yān)
  • (pì):偏遠。
  • 羈旅:長久寄居他鄕。(“羈”讀音:jī)

繙譯

我自己對著這塵世的風風雨雨無奈地笑笑,嵗月就在這樣的情境中漸漸流逝。這個地方偏僻,遇見的人很少,縣城荒涼,見到客人便心生憂愁。山店裡售賣著藤蛇,海水在縣前流淌。在這裡做官就如同長久寄居他鄕一般,人們傳說這就是這個縣的縣官。

賞析

這首詩描繪了電白縣的荒涼景象以及作者作爲縣官的感慨。詩的前兩句表達了作者對自己身処塵世、時光流逝的無奈之感。“地僻逢人少,城荒見客愁”形象地寫出了電白縣的偏遠和荒蕪,讓人感受到一種孤獨和憂愁的氛圍。“藤蛇山店賣,海水縣前流”通過描寫儅地的特産和自然景觀,進一步突出了這個地方的獨特性。最後兩句則表達了作者身爲縣官,卻有一種羈旅他鄕的感受,反映出他內心的孤獨和對官場生活的某種無奈。整首詩意境蒼涼,語言質樸,深刻地反映了作者對所処環境的感受和思考。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文