寄賀呂明府宸銘

仙郎異績成,清操徹玉京。 犢留淮土重,鳧坐鄴侯輕。 人爵青雲蔚,天姿白雪明。 行當入參政,雅量復相驚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 仙郎:唐代稱尚書省各部郎中、員外郎爲仙郎。這裏借指呂明府。(「郎」的讀音爲:láng)
  • 異績:突出的功績。
  • 清操:高尚的操守。
  • 玉京:道家稱天帝所居之處,這裏代指朝廷。(「京」的讀音爲:jīng)
  • 犢留淮土重:用東漢時清官時苗的典故,時苗初任壽春令,乘母牛駕車而來。一年後,母牛生一犢,時苗離任時,認爲牛犢是在當地所生,應留下,不肯帶走。喻指呂明府爲官清廉。
  • 鳧坐鄴侯輕:用唐代李泌的典故,李泌被封爲鄴侯,他在衡山隱居時,常騎着白驢遊山玩水,隨意來去,輕鬆自在。此句形容呂明府的灑脫自在。(「鄴」的讀音爲:yè)
  • 人爵:指公卿大夫等官位。
  • 青雲蔚:形容官位顯達。
  • 天姿:天生的資質。
  • 白雪明:形容人品高潔。
  • 參政:官名,參與國家政事的決策。

翻譯

呂明府您有着非凡的功績,高尚的操守傳遍了朝廷。您如時苗般清廉,在淮土留下了美名,如李泌般灑脫自在,不看重官位權勢。您的官位顯達,如青雲般蒸蒸日上,您天生資質高潔,如白雪般純淨明亮。將來您應當參與國家政事,那時您的寬宏氣度定會讓人驚歎。

賞析

這首詩是作者寫給呂明府宸銘的賀詩,對其品德和功績進行了讚揚。詩中運用了兩個典故,「犢留淮土重」和「鳧坐鄴侯輕」,分別突出了呂明府的清廉和灑脫,增強了詩歌的文化內涵和表現力。整首詩語言優美,意境高雅,通過對呂明府的讚美,表達了作者對他的欽佩和祝福,同時也反映了作者對美好品德和高尚人格的追求。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文