(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 曹溪:禪宗南宗別號。以六祖慧能在曹溪寶林寺演法而得名。
- 賢勞:勞苦;勞累。
- 風雅:泛指詩文方面的事。
- 文壇:文學界。
- 鵷鷺(yuān lù):鵷和鷺飛行有序,比喻班行有序的朝官。
- 青瑣:裝飾皇宮門窗的青色連環花紋,借指宮廷。
- 白毫:佛教語。指如來三十二相之一,其眉間白色毫毛,放有光明,稱白毫相。
翻譯
不停地奔走忙碌,沒有時間去計算自己的辛苦勞累,在詩文領域中習慣於自己掌控操作。千朵芙蓉在雲層之外顯得清瘦,一行朝官如鵷鷺在太陽旁邊高高飛翔。本來的殿堂美好得讓人懷疑是否是宮廷,明鏡的高臺方纔顯現出如來的白毫相。夜晚樹葉被急風吹動,發出戰鬥般的聲響,滿庭院的落花如雨,泛起如江濤般的景象。
賞析
這首詩意境宏大,富有層次感。首聯寫詩人不辭辛勞,在文壇上操持,展現出一種積極的態度和對文學的熱愛。頷聯通過「千朵芙蓉雲外瘦」的清瘦之景和「一行鵷鷺日邊高」的壯觀畫面,形成鮮明對比,富有意境美。頸聯中「本來堂好疑青瑣」表達了殿堂的美好,而「明鏡臺方現白毫」則增添了一絲佛教的神祕色彩。尾聯以「木葉夜來風戰急,滿庭花雨泛江濤」的動態描寫,營造出一種激烈而又壯觀的氛圍,給人以強烈的視覺衝擊。整首詩用詞精準,意境深遠,將自然景色與人文情感相結合,體現了詩人高超的藝術表現力。