山行贈仁甫

· 嚴嵩
共宿東窗中,下宵雷雨聞。 風塵遲雙劍,好爲拭龍文。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 仁甫:對對方的尊稱。(“甫”讀作“fǔ”)
  • 龍文:寶劍的名稱。龍文劍,古代名劍。

繙譯

在東窗下同住,半夜聽到雷雨聲。 塵世的紛擾使我們的雙劍矇塵,正好趁此擦拭那龍文寶劍。

賞析

這首詩描繪了詩人與仁甫相聚時的情景,以及他們對世事的感慨。詩的前兩句“共宿東窗中,下宵雷雨聞”,通過簡潔的語言,營造出一種夜晚共宿,聽聞雷雨的氛圍。後兩句“風塵遲雙劍,好爲拭龍文”,則借雙劍矇塵,表達了對塵世紛擾的感受,同時也暗示了他們渴望有所作爲,擺脫睏境的心境。整首詩意境深沉,語言簡練,表達了詩人複襍的情感。

嚴嵩

明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。 ► 1109篇诗文