(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 拂雲:觸及雲彩,形容松樹高大。
- 湍(tuān):急流的水。
- 幽人:幽居的人,指隱士,這裏是作者的自稱。
- 竟日:終日,整天。
翻譯
高大的松樹高聳入雲,使得白晝都生出寒意,沙岸上的草閣俯瞰着江中的急流。我這個隱士整天沒有塵俗之事煩擾,倚着欄杆眺望,只見青天之上白鳥飛翔。
賞析
這首詩描繪了一幅山水畫卷。詩的前兩句通過描寫高大的松樹和江邊的草閣,展現出一種高遠、清幽的意境。「長鬆拂雲生晝寒」,既寫出了松樹的高大雄偉,又通過「生晝寒」營造出一種清冷的氛圍。「沙上草閣俯江湍」,則點明瞭草閣的位置和其俯瞰江湍的視角。後兩句則着重表達了詩人的心境,「幽人竟日少塵事」,表現出詩人作爲隱士的閒適與超脫,「白鳥青天到倚闌」,以白鳥在青天飛翔的景象,進一步烘托出環境的寧靜與美好。整首詩語言簡練,意境深遠,給人以清新脫俗之感。