(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 悽斷:悲傷到極點。(「悽」,讀作「qī」)
- 風湍:風中急流。
- 宿留:停留,謂使宿衛滯留待命。
- 津樹:渡口旁的樹。
- 作宦:當官。
- 楊閏:或許指一個特定的人物,具體不詳。
- 麥秋:麥子成熟的季節,指農曆四五月。
- 龜峯:山名,具體所指不明。
- 嵐霧:山中霧氣。
翻譯
客居他鄉的思緒愈加悲傷欲絕,風在急流中呼嘯,(我)在此短暫停留。 烏雲飄來,渡口旁的樹木變得黑暗,雨水彙集,江浦上的船帆收起。 當官時遇到了楊閏,離開家鄉時感慨麥子成熟的時節已到。 龜峯在朦朧的霧氣之中,心中的欣賞之情該如何得到滿足呢?
賞析
這首詩描繪了詩人在弋陽江停留時的所見所感。詩中通過「客思增悽斷」表達了詩人客居他鄉的憂愁和悲傷,「風湍渺宿留」則描寫了環境的動盪和不安,也暗示了詩人羈旅的漂泊之感。「雲來津樹黑,雨集浦帆收」細緻地刻畫了天氣的變化和江邊的景象,營造出一種壓抑的氛圍。「作宦逢楊閏,辭家感麥秋」中,詩人提到了自己的爲官經歷和對家鄉的思念,「麥秋」一詞不僅點明瞭時間,也加深了詩人的思鄉之情。最後,「龜峯嵐霧裏,心賞若爲酬」以龜峯在霧中的景象結尾,表達了詩人心中的苦悶和對美好景緻無法盡情欣賞的遺憾。整首詩情景交融,語言簡練,情感真摯,深刻地反映了詩人在羈旅中的複雜心情。
嚴嵩
明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。
► 1109篇诗文
嚴嵩的其他作品
- 《 答用修見贈 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 扈從謁長陵奉安成祖尊號碑紀事十首 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 是歲己亥予賤生六十甲子矣感遇述情而作此詩 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 秋使靜江先憶鈐山草堂 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 暮春廣陵往觀宗伯湛公甘泉山精舍馬趙二戶曹攜酒至同酌 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 盧溝橋 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 送熊元直翰檢奉使還南昌 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 秋夕閒居對雨 》 —— [ 明 ] 嚴嵩