(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 慈訓:指母親的教誨。(「訓」,讀作「xùn」)
- 雍雍:形容和諧融洽的樣子。(「雍」,讀作「yōng」)
- 世澤:祖先的遺澤。
- 諄:懇切、耐心的樣子。(「諄」,讀作「zhūn」)
- 家聲:家庭的名聲。
- 紹:繼承。
- 熊膽:爲熊科動物膽囊內的乾燥膽汁,此處表示對學習的重視和激勵。
- 珍饈(「饈」,讀作「xiū」):指珍奇名貴的食物。
- 俊偉:形容人傑出、偉大。
- 喬木:高大的樹木,這裏比喻家族的興盛。
- 藹:和氣,和善。
翻譯
新建的華麗堂屋是爲了奉養母親,她的儀態風範和諧融洽,教誨的話語懇切耐心。祖先的恩澤要好好培養以遺留給後代,家庭的名聲必須振興以繼承前人的榮耀。用熊膽調製丸子來激勵勤奮學習,用珍貴的美食來招待賓客。將會看到子孫們大多英俊傑出,就像百年的高大樹木散發着芳春的氣息,家族興盛和睦。
賞析
這首詩以「慈訓堂」爲主題,表達了對母親的敬愛和對家族傳承的重視。詩的首聯描繪了新建堂屋奉養母親的情景,展現了母親的良好儀範和諄諄教誨。頷聯強調了培養後代、振興家聲的重要性,體現了對家族延續的期望。頸聯通過「丸調熊膽資勤學」和「發易珍饈爲待賓」兩個細節,分別表現了對學習的激勵和對賓客的尊重。尾聯則展望了家族未來的繁榮,子孫英俊傑出,家族如百年喬木般興盛和睦。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對家族的美好祝願和對傳統美德的弘揚。