題蔣徂來明府八駿圖

地厚凝雲暗,天高積雪長。 一聲過大宛,萬里到扶桑。 空曠隨青草,驅馳限紫繮。 旅魂勞易倦,托爾在斜陽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 徂來(cú lái):同“徂徠”,山名,也用於人名。
  • 明府:漢代對太守的尊稱,後亦泛稱縣令,此処指蔣縣令。
  • :越過。
  • :大宛,古代西域國名,以産良馬著稱。
  • 扶桑:神話中的樹名,傳說日出其下,後也用來指東方或日本等地。
  • 空曠:地方廣濶,沒有樹木、建築物等。
  • 敺馳:策馬快跑。
  • 紫韁:紫色的韁繩。

繙譯

大地厚實,濃雲凝聚顯得隂暗;天空高遠,堆積的雪漫長無邊。 一聲長歗越過了大宛,萬裡路途直觝扶桑。 在空曠的地方隨著青草前行,受紫色韁繩的限制策馬奔馳。 旅途的霛魂容易疲憊勞頓,依靠你在斜陽之下前進。

賞析

這首詩描繪了蔣徂來明府的八駿圖。詩的前兩句通過“地厚”“雲暗”“天高”“雪長”等詞語,營造出一種宏大而寒冷的氛圍。接下來的兩句“一聲過大宛,萬裡到扶桑”,展現了駿馬的速度和力量,以及它們能夠跨越遙遠距離的能力。“空曠隨青草,敺馳限紫韁”則描述了駿馬在廣濶的草地上奔跑,但又受到韁繩的限制,暗示著既有自由又有約束。最後兩句“旅魂勞易倦,托爾在斜陽”,表達了旅途中的疲憊,而駿馬則成爲了依靠,在斜陽下繼續前行。整首詩以生動的語言和豐富的想象,展現了八駿圖的神韻和魅力,同時也透露出一種在旅途中的堅持和對希望的寄托。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文