(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 據樹:靠着樹。據(jù)
- 過橋:走過橋。
- 突雲:突然出現的雲朵。
- 欺袖入:形容雲好像要侵入衣袖。
- 側帽:帽子歪戴着。
- 閃風頻:頻繁地被風吹動。
- 忻(xīn):喜悅。
- 厭念:厭煩的念頭。
翻譯
靠着樹木時我彷彿忘卻了自己,走過橋時影子好似在等待着人。 突然出現的雲朵好像要侵入衣袖,歪戴着的帽子頻繁地被風吹動。 高處的鳥兒在晴朗的天氣裏啼叫,聲音爽朗,長長的藤蔓翠綠,彷彿把春天掛在了上面。 氣息微弱,心中喜悅,厭煩的念頭漸漸消散,卻無力分辨什麼是真實。
賞析
這首詩描繪了詩人在羅浮山遊玩時的所見所感。詩中通過「據樹」「過橋」「突雲」「側帽」「高鳥」「長藤」等景象,展現了大自然的美妙與生動。詩人在自然中找到了一種忘我的境界,忘卻了煩惱和雜念,感受到了內心的平靜和喜悅。同時,詩中也透露出一種對現實的無力感,「無力辨誰真」表達了詩人對真實與虛幻的困惑。整首詩意境優美,語言簡潔,將自然景觀與內心感受巧妙地結合在一起,給人以清新脫俗的感覺。