見道傍梨花

· 嚴嵩
萬枝瑤雪倚風斜,似浣明妝候翠華。 日涉郵程春已暮,今朝初見馬前花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 傍(bàng):靠近。
  • 瑤雪:像美玉般的雪,形容梨花潔白。
  • 明妝:明豔的妝飾,此処指梨花如盛裝打扮的女子。
  • 翠華:皇帝儀仗中飾有翠羽的旌旗,代指皇帝。
  • 涉(shè):經過,經歷。
  • 郵程:驛站之間的路程。

繙譯

道路旁成千上萬枝梨花如美玉般的白雪般,倚靠著風兒傾斜著。它們好似盛裝打扮的女子,等候著皇帝的到來。我在趕路的途中經過一段段路程,不知不覺春天已到了暮時,直到今日才在馬前看到這片梨花。

賞析

這首詩描繪了道旁梨花的美麗姿態以及詩人對春天的感受。詩的首句通過“萬枝瑤雪”形象地寫出了梨花的繁盛與潔白,“倚風斜”則賦予梨花以動態之美。第二句將梨花比作盛裝等候皇帝的女子,增添了幾分華貴的氣息,同時也表現出梨花的明豔動人。第三句敘述了詩人在旅途中的經歷,以及春天即將過去的情境。最後一句“今朝初見馬前花”,強調了詩人在行程中突然見到這片梨花的驚喜之情,也讓讀者感受到了春天的美好與短暫。整首詩語言優美,意境清新,通過對梨花的描寫,傳達出詩人對自然之美的敏銳感知和對時光流逝的感慨。

嚴嵩

明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。 ► 1109篇诗文