(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 香案:放置香爐的几案。
- 少宰:官名,明清時爲吏部侍郎的別稱。
- 九重:這裏指皇宮。
- 留曹:指留都的官署。留都,古代王朝遷都後,在舊都置官留守,稱留都。
- 鷁(yì):一種水鳥,古代常畫鷁於船首,後借指船。
- 闕(què):皇宮門前兩邊供瞭望的樓。
- 蟠(pán):盤曲,環繞。
- 東郡:這裏借指許龍石赴任之地。
- 駐節:指官員在某地停留,辦理公務。
翻譯
帶着經書在香案前直入皇宮深處,留在留都的官署也暫且憑藉着您的高妙行蹤。 您渡江時風送着您的仙舟,望向宮闕,雲彩盤繞着帝王的宮宅好似巨龍。 在東郡清掃松枝後還要停留辦理公務,寫書信至北方將像送橘給母親一樣表達對家人的思念並隨意封好。 回首舊日遊玩的那些讓人難忘的地方,坐在修長的竹林中,傍晚的翠色更加濃郁。
賞析
這首詩是嚴嵩爲送許龍石去南都任職而作。首聯寫許龍石帶着經書進入皇宮,然後留在留都的官署,暗示其身份和職責。頷聯通過描繪渡江的情景和宮闕的景象,烘托出許龍石行程的不凡和目的地的莊嚴。頸聯提到許龍石在赴任之地的工作和對家人的思念,展現了他的責任和情感。尾聯則通過回憶舊日遊玩之地,以及描繪坐在修篁中的情景,表達了對過去美好時光的懷念和對當下的感慨。整首詩意境優美,用詞典雅,既表現了對許龍石的祝福和期望,也流露出一絲淡淡的離愁別緒。