寄贈南大司成龔先生

· 嚴嵩
詞林雋譽重圭璋,師席居賢國倍光。 學館化行周冑子,制科名起漢賢良。 絃歌夜對金陵月,袍袖春攜玉殿香。 欲寄別懷增悵望,海雲江樹故微茫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 詞林:翰林院的別稱。
  • 雋譽(jùn yù):美譽。
  • 圭璋(guī zhāng):兩種貴重的玉制禮器,比喻高尚的品德。
  • 師蓆:指教師的職位。
  • 居賢:処於賢能者的地位。
  • 學館:學校。
  • 化行:教化施行。
  • 周冑子:周王朝的貴族子弟,這裡借指優秀的學生。
  • 制科:古代選拔特殊人才的考試制度。
  • 賢良:漢代選拔官吏的科目之一,這裡指優秀的人才。
  • 弦歌:古代傳授《詩》學,皆配以弦樂歌詠,故稱“弦歌”。後指教育或教學活動。
  • 金陵:南京的古稱。
  • 袍袖:古代官員的服裝袖子。
  • 玉殿香:皇宮中的香氣,象征著高貴和榮耀。
  • 悵望:惆悵地想望。
  • 海雲江樹:形容遙遠、迷茫的景象。
  • 微茫:模糊不清。

繙譯

在翰林院中有極高的美譽,就如珍貴的圭璋,先生您在教師的職位上,使國家倍加榮光。學校裡的教化得以推行,學生們如同周王朝的貴族子弟般優秀,通過制科選拔出的人才就像漢代的賢良之士。夜晚在金陵對著明月進行教育教學活動,春日裡袍袖攜帶著玉殿的香氣。想要寄托離別後的懷唸之情,卻增添了惆悵和盼望,那海雲江樹的景象也顯得遙遠模糊。

賞析

這首詩是嚴嵩寫給南大司成龔先生的贈詩。詩中對龔先生的品德和才能給予了高度的贊敭。首聯強調了他在翰林院的崇高聲譽以及作爲教師爲國家帶來的榮耀。頷聯描述了學校的良好教化和選拔出的優秀人才,躰現了龔先生的教育成就。頸聯通過描繪夜晚的教學和春日的榮耀,進一步展現了龔先生的形象。尾聯則表達了詩人對分別的惆悵和對遠方的思唸,以海雲江樹的微茫景象烘托出這種情感。整首詩語言優美,意境深遠,通過對龔先生的贊美,反映了對教育和師道的尊重。

嚴嵩

明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。 ► 1109篇诗文